Matt 7:7 and exegetical discussions on B-Greek

Mr. Timothy T. Dickens (MDick39708@gnn.com)
Fri, 16 Aug 1996 10:35:01

>I'm intrigued by the statement in Arrian's Discourses of Epictetus
> (4.1.51) which reads ZHTEI KAI hEURHSEIS in the context of truth
and freedom. It seems to parallel Matt. 7:7/Lk 11:9. I don't have
access to commentaries right
>now. Anyone have any comment?
>
>Rick Strelan
>Brisbane
>

Dear Rick and friends at B-Greek,

KALIMERA! [Good Morning]. I thought I'd take a brief moment
to make a comment about our friends comment regarding Matt 7:7 and
his discovery [heurhseis] of Epictetus 4.1.51.

Now I do not need to rehash old news over b-Greek, but the
above question from our friend is exactly the type of discussion
that is warranted on B-Greek, particularly as soon as an
intelligent individual opens the Greek NT, classical, and/or other
Greek literature, and notices literary, thematic, theological, and
of course. . .grammatical parallels between authors.

It is inevitable that such hermeneutical questions will
arise, and they will need to be addressed in the context where a
knowledge of, at least, the Greek NT is presupposed. B-Greek is
that forum. What personally concerns me and many others is not
that there are a few(?) that do not appreciate such discussions,
but that THEY want to control/decide and interpret the content of
what is permissible on B-Greek. This is foolish and should not be
tolerated.

Perhaps what should be considered is attached to every email
addressing commentary, exegetical, and other hermeneutical issues,
a numerical code alerting members either to overlook the existing
message, or welcome it. This empowers the members of B-Greek to
handle the message accordingly.

It is shameful in this day and age to think of controlling the
content of scholarly information, particularly on the internet which
is open to all GLOBALLY. Perhaps, my idea will stir up some helpful
suggetions for unhindered scholarly discussion.

Peace

Timothy T. Dickens
Smyrna, GA
MDick39708@gnn.com Home
ttd3@Columbia.edu School

Simon Peter said to them, 'Let Mary leave us, for women are not worthy of life,' Jesus said, 'I myself shall make her male, so that she too may become a living spirit resembling male. For every woman who will make herself male will enter the kingdom
of Heaven."

The gospel according to Thomas, saying #114 from the Nag Hammadi Library.