_________________________
Good observation Carl.
Thanks for the feedback on the previous examples. Please disregard my
investigative heart, but I did a search in the Septuagint to see if it had some
examples. Would not Job 32:6 qualify also?
LXT Job 32:6 u`polabwn de Elious o` tou Baracihl o`
Bouziths eipen newteros men EIMI TWi XRONWi u`meis
de este presbuteroi ...
NIV Job 32:6 So Elihu son of Barakel the Buzite said:
"I am young in years, and you are old; ...
How about Jer 31:1 with ESOMAI?
LXT Jeremiah 38:1 en TWi XRONWi ekeinw eipen kurios ESOMAI eis qeon tw genei
Israhl
NIV Jeremiah 31:1 "At that time," declares the LORD, "I will be the God of
all the clans of Israel,
The problem with GINOMAI is that there is the idiomatic EGENETO ("it came to
be at that time..."), so I am unsure if it should be considered but cannot
find a grammatical reason to disqualify it. Here is one example:
LXT Genesis 26:1 egeneto de limos epi ths ghs cwris tou limou tou proteron os
EGENETO en TWi XRONWi tw Abraam
NIV Genesis 26:1 Now there was a famine in the land-- besides the earlier
famine of Abraham's time--
Sincerely,
Wes