*elhluquian* is the perfect active participle modifying BASILEIAN. It
asserts that "they will see the Kingdom having come (present) in power."
The participle like and verbal adjective describes the Kingdom which they
see as present.
>The other is *apolesei* in Mk 8:35. Am I supposed to take this a variant
>form of subjunctive, or a case of the indicative future fomr used for a
>subjuctive? What are opinions of those eminent Greek scholars?
>
*apolesei* appears to me as a prediction, "he will destroy it (his life).
The subjunctive is QELHi used with the particle EAN. This construction is
part of an indefinite relative clause, "Whoever wishes to save his live".
This relative clause serves as the subject of the future verb APOLESEI.
Carlton L. Winbery
Prof. NT & Greek La College
winberyc@popalex1.linknet.net
winbery@andria.lacollege.edu