> I cannot help but think that a good deal of the splitting of tense
> usages into progressively self-ramifying categories says more about
> our need to translate into the nuances appropriate to English.
Ah, by "self-ramifying" you mean that I know that a particular usage of the
aorist is ingressive if the beginning is stressed, and the significance of an
ingressive aorist is that it means the beginning is stressed? Maybe I don't need
to worry so much about the names of the categories, but merely need to know that
an aorist may stress the beginning, stress the end, etc.?
Jonathan