Re: Gal 2:20: EN PISTEI ZW TOU UIOU TOU QEOU, "faithfulness of the son of God?"

Perry Wiles (pwiles@mail.usyd.edu.au)
Sun, 22 Sep 1996 14:53:40 +1000

Dear Jonathon

Each option is I think a legitimate interpretation - and context will
need to determine between them (and maybe even then it will be
ambiguous).

On example of each where I think it is clear:
Acts 3:16 where "his name" I think is fairly clearly an objective
genitive.

Rom 3:3 where pistin tou theou I think needs to be understood as the
faithfulness of God.

Rom 3:22 is also an example like Gal 2:20 where I have read and heard
both main options argued.

Perry Wiles