Re: Mark 1:21

Kevin W. Woodruff (cierpke@utc.campus.mci.net)
Wed, 2 Oct 1996 10:26:16 -0400 (EDT)

Bauer,Ardnt and Gingrich list the plural for the singular as a common idiom.
It also occurs in the LXX and the same idiom in the Hebrew text (plural for
singular). Cf. the English word "vespers". No great exegetical nugget here

At 07:29 AM 10/2/96 -0700, you wrote:
>I have some questions here in terms of rendering:
>tois sabbasin (locative dative of time?)
> why plural -- on the sabbaths, and why do most render it in the
>singular, on the sabbath?
>eiselqwn (aorist active participle nom s masc)
> given the imperfect aspect of edidasken, would this be rendered WHEN or
>AFTER or something else?
>edidasken (imperfect 3rd sing)
> most render this as taught, whereas I tend to read the whole line as
>(And) They enter (or come to) Capernaum, and straightway when entering the
>assembly on the sabbaths he was teaching.
>
> This suggests a habit rather than a singular event. I welcome more
>insightful commentary.
>-------------
>Mike Phillips
>mphilli3@indy.tdsnet.com
>
>Washing one's hands of the conflict between the powerful
>and the powerless means to side with the powerful,
>not to be neutral. -Paulo Freire
>
>
>

Kevin W. Woodruff
Reference Librarian
Cierpke Memorial Library
Temple Baptist Seminary
Tennessee Temple University
1815 Union Ave.
Chattanooga, TN 37404
423/493-4252 (phone) 423/493-4497 (FAX)
Cierpke@utc.campus.mci.net