Re: hHMIN, hUMIN : were both pronounced the *same* ?

Dale M. Wheeler (dalemw@teleport.com)
Tue, 10 Dec 1996 08:55:03 -0800

Stephen C. Carlson wrote:

>In the first century, H (eta) was pronounced like the vowel in English
>"day", a closed 'e' (like the French =E9) with a strong 'y' glide. By
>the second century A.D., the H had completely risen to its modern
>Greek value.
>
>The U (upsilon) in the first century was a high, front, rounded vowel
>like the French 'u' or German =FC. This sound unrounded by the ninth
>century to acquire its modern Greek value. The ninth century, by the
>way, was also one of the most prolific in terms of production of the
>Byzantine text.
>
>So, hHMIN and hUMIN at the time they were in common use were pronounced
>differently. However, they came to be pronounced exactly the same
>when the copyists were active in transmitting the text of the New
>Testament.

Stephen:

I think it might be helpful to all if you could cite the authorities
from which you derived the above information...I know I'd appreciate
it.

Thanks...

XAIREIN...

***********************************************************************
Dale M. Wheeler, Th.D.
Research Professor in Biblical Languages Multnomah Bible College
8435 NE Glisan Street Portland, OR 97220
Voice: 503-251-6416 FAX:503-254-1268 E-Mail: dalemw@teleport.com
***********************************************************************