Re: Greek fonts

Paul F. Evans (evans@mail.gld.com)
Mon, 13 Jan 1997 12:28:11 -0500

This is a multi-part message in MIME format.

------=_NextPart_000_01BC014D.3D6574A0
Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1
Content-Transfer-Encoding: 7bit

Carlton,

In my enthusiasm to experiment I did indeed commit "typo" in pneumatikwn on
both counts you mention. The exercise proved somewhat successful because
some on the list were able to view this as Greek text, in spite of the
mistakes!

Paul F. Evans
Pastor
Thunder Swamp Pentecostal Holiness Church
MT. Olive NC

"Endeavouring to make use of NT Greek in a real life ministry!"----------
> From: Carlton Winbery <winberyc@alex1.linknet.net>
> To: b-greek@virginia.edu
> Subject: Greek fonts
> Date: Monday, January 13, 1997 2:00 AM
>
> Someone put the following words on in Greek to test their Greek font.
>
> "Peri de twn pvematikwn, adelfoi, ou qelw ujmas agnoein."
>
> Obviously some mispellings and changed letters.
>
> Note that in twn the nu is the "n" on the English keyboard, but the v in
> pneumatikwn is the "v" on the English keyboard. That is an obvious typo.
> In the Linquist Software fonts the "v" is the acute accent with
overstrike
> capability. Also there is no upsilon following the epsilon in
pneumatikwn.
>
> The theta and the phi are in a good place to match up with Linquist
> Software fonts on the English keyboard. The "j" in what should be hUMAS
> would be a smooth rather than a rough breathing mark. If you had used
the
> "J" it would be a rough breathing in the Linquist fonts. The nu in the
> last word is also in the correct place for a "n" on the English keyboard.
> If we could ever get the same keyboard layout for all our Greek fonts,
then
> for me it would be just a matter of selecting the text to be seen in
Greek
> (be it one word of the whole NT) and touching "Command + 3 and I would
see
> it in the Greek font no matter which word processor I was using.
>
> The full keyboard layout for Linquist Software Greek fonts (which are the
> oldest that I know of for the MacIntosh, Spring, 1984) are as follows.
> alpha = a
> beta = b
> gamma = g
> delta = d
> epsilon = e
> zeta = z
> eta = h
> theta = q
> iota = i
> kappa = k
> lambda = l
> mu = m
> nu = n
> xsi = x
> omicron = o
> pi = p
> rho = r
> sigma = s
> final sigma = "
> tau = t
> upsilon = u
> phi = f
> chi = c
> psi = y
> omega = w
>
> The breathing marks are
> smooth = j
> rough = J
> Before a capitol
> smooth = option + j
> rough = option + J
>
> The accents with strikeover are
> acute = v
> grave = ;
> circumflex = '
> acute with smooth breathing = [
> acute with rough breathing = {
> grave with smooth breathing = ]
> grave with rough breathing = }
> circumflex over smooth = \
> circumflex over rough = |
>
> All the signs used in the Nestle-Aland26 are also available using
> combinations with the option keys.
>
> It would be nice if fonts used on any platform could have the same
keyboard
> layout at least down to the smooth and rough breathing marks (maybe even
> excluding the final sigma). Then they could be transmitted as ascii
files
> and translated quickly by the users into the Greek fonts.
>
> Though I am getting used to transliteration, looking at the Greek fonts
> would greatly help in spotting typos and the like.
>
> Just a thought,
>
>
> Carlton L. Winbery
> Fogleman Professor of Religion
> Louisiana College
> winberyc@popalex1.linknet.net
> winbery@andria.lacollege.edu
> Fax (318) 442-4996
> Phone (318) 487-7241
>
>
------=_NextPart_000_01BC014D.3D6574A0
Content-Type: text/html; charset=ISO-8859-1
Content-Transfer-Encoding: quoted-printable

Carlton,

In my enthusiasm to = experiment I did indeed commit "typo" in pneumatikwn on both = counts you mention.  The exercise proved somewhat successful = because some on the list were able to view this as Greek text, in spite = of the mistakes!

Paul F. Evans
Pastor
Thunder Swamp = Pentecostal Holiness Church
MT. Olive NC

"Endeavouring to = make use of  NT Greek in a real life = ministry!"----------
> From: Carlton Winbery <winberyc@alex1.linknet.net>
> To: b-greek@virginia.edu
> Subject: Greek fonts
> Date: Monday, = January 13, 1997 2:00 AM
>
> Someone put the following = words on in Greek to test their Greek font.
>
> "Peri = de twn pvematikwn, adelfoi, ou qelw ujmas agnoein."
> =
> Obviously some mispellings and changed letters.
> =
> Note that in twn the nu is the "n" on the English = keyboard, but the v in
> pneumatikwn is the "v" on the = English keyboard.  That is an obvious typo.
> In the Linquist = Software fonts the "v" is the acute accent with = overstrike
> capability.  Also there is no upsilon following = the epsilon in pneumatikwn.
>
> The theta and the phi are = in a good place to match up with Linquist
> Software fonts on the = English keyboard.  The "j" in what should be = hUMAS
> would be a smooth rather than a rough breathing mark. =  If you had used the
> "J" it would be a rough = breathing in the Linquist fonts.  The nu in the
> last word = is also in the correct place for a "n" on the English = keyboard.
> If we could ever get the same keyboard layout for all = our Greek fonts, then
> for me it would be just a matter of = selecting the text to be seen in Greek
> (be it one word of the = whole NT) and touching "Command + 3 and I would see
> it in = the Greek font no matter which word processor I was using.
> =
> The full keyboard layout for Linquist Software Greek fonts = (which are the
> oldest that I know of for the MacIntosh, Spring, = 1984) are as follows.
> alpha =3D a
> beta =3D b
> = gamma =3D g
> delta =3D d
> epsilon =3D e
> zeta =3D = z
> eta =3D h
> theta =3D q
> iota =3D i
> kappa = =3D k
> lambda =3D l
> mu =3D m
> nu =3D n
> xsi = =3D x
> omicron =3D o
> pi =3D p
> rho =3D r
> = sigma =3D s
> final sigma =3D "
> tau =3D t
> = upsilon =3D u
> phi =3D f
> chi =3D c
> psi =3D = y
> omega =3D w
>
> The breathing marks are
> = smooth =3D j
> rough =3D J
> Before a capitol
> smooth = =3D option + j
> rough =3D option + J
>
> The accents = with strikeover are
> acute =3D v
> grave =3D ;
> = circumflex =3D '
> acute with smooth breathing =3D [
> acute = with rough breathing =3D {
> grave with smooth breathing =3D = ]
> grave with rough breathing =3D }
> circumflex over = smooth =3D \
> circumflex over rough =3D |
>
> All = the signs used in the Nestle-Aland26 are also available using
> = combinations with the option keys.
>
> It would be nice if = fonts used on any platform could have the same keyboard
> layout = at least down to the smooth and rough breathing marks (maybe = even
> excluding the final sigma).  Then they could be = transmitted as ascii files
> and translated quickly by the users = into the Greek fonts.
>
> Though I am getting used to = transliteration, looking at the Greek fonts
> would greatly help = in spotting typos and the like.
>
> Just a thought,
> =
>
> Carlton L. Winbery
> Fogleman Professor of = Religion
> Louisiana College
> winberyc@popalex1.linknet.net
> winbery@andria.lacollege.edu
> Fax (318) 442-4996
> Phone (318) = 487-7241
>
>

------=_NextPart_000_01BC014D.3D6574A0--