> I'd be interested to know why you see the translations I cited (NRSV,
>Mod German, Mod French) as being so far off course and
>theologically biased.
we may leave it for another day, for it is not, John, that you are asking
much, or unreasonably, but think we agree 'tis not the main purpose or
appropriate locus, in this already longish post, to go into the theological
aspects of all the differences, which may anyway become clear, in contrast,
after the linguistic analysis to bemade, exposing possibly both
the degree of philological ignorance as well as the depth of each
tradition's invested dogmatic faith, necessarily "respected" in each
translation for the sake of "right" opinion, and for the faithful.
Isidoros
The Ionic Centre, Athens ioniccentre@hol.gr