[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]
Re: Long reply (was "short.response")
- To: "Carl W. Conrad" <cwconrad@artsci.wustl.edu>
- Subject: Re: Long reply (was "short.response")
- From: Randall McRoberts <rmcrob@iquest.net>
- Date: Sun, 01 Jun 1997 07:56:13 -0500
- Cc: b-greek@virginia.edu
Simply, applause.
At 07:54 AM 6/1/97 -0400, you wrote:
>At 6:55 AM -0400 6/1/97, BTHURMAN@unca.edu wrote:
>>
>>i had noted that one cannot say anything true about language and i guess that
>>includes me. still, as with others, some could learn some truth by considering
>>the statements taken as a whole.
>>
>>from what i think i understand so far of carl's position, i'll bet if we had
>>time to talk it out and did so, venn diagrams of our commonalities on said
>>matters would be hugely overlapping with very little left completely peculiar
>>to each. if carl thinks otherwise, i'd accede to what he thinks on it, because
>>he's a practicing professional and most of my time is now taken with movement
>>arts ministry and questions of how to relate the power of love to spiritual
>>warfare -- i'm particularly concerned with affairs near the headwaters of the
>>tigris - euphrates and in my own 'backyard' called 'pisgah territory'.
>
>Let me chime in here and add my support to what Bearded Bill has stated,
>with regard to:
>
>(1) what is true about language: I posted a separate response to this
>Dictum Guilielmis Barbati immediately after I read it: it was the quote of
>the day! Certainly it ill befits one who claims a Socratic agnosticism (I
>will declare my CONVICTIONS openly but I shan't confuse them with what I
>KNOW); if I were (as I am not [love them counterfactuals]) so bold as to
>offer an expansive scholium on said dictum, it might endeavor to relate
>said Dictum to the Uncertainty Principle (about which I may speak as boldly
>as any other who knows as little about it as do I); I might even formulate
>said scholium on said dictum as a counterfactual: if it were not necessary
>to employ language to do so, then it might be possible to say something
>true about you language, but since, as any plain fool can see ... (at which
>point I adopt also the Stilus Guilielmi Barbati and allow readers to draw
>their own conclusion.
>
>(2) Relative stances of B.B. and myself on the ancient Greek voices: I know
>less (and am much more uncertain) about Venn than about the Uncertainty
>Principle. Nevertheless I rather think that B.B. and I are probably not as
>far apart on this subject as it may appear on the surface. (I might even
>bring Randy Leedy in on this, having spent a most enjoyable afternoon and
>evening with him in both Carolinas {finding both mountains and valleys in
>each of them, if the truth be told} and report that, although we found
>weightier things to discuss than the Voices, we reached full and
>unmitigated agreement on ELATTOUSQAI and its proper translation in
>English--"decrease"). More specifically (and also more seriously):
> (a) B.B. has done us a service in reminding us that we really ought
>to inform ourselves of what the remains of the ancient grammatical
>tradition have to say on these issues before we go off (as I so enjoy
>doing) half-cocked on our own grammatical tangents. If I thought UNC-A had
>accessible texts of same, I think I would try to get them and read through
>them--I wonder if they even have a Pauly-Wissowa. I'm not sure just how
>thoroughly any speaker of a language DOES understand his/her own language,
>but I wish I did know what those Greek-speakers who wrote about Greek
>grammar had to say about it, and the plain fact is that I don't; every bit
>of what I "know" of Greek grammar I have gotten from sources in English,
>German, and French. Honestly I feel just a little silly talking about Greek
>grammar without knowing more about that Greek grammatical tradition.
> (b) My "observations on ancient Greek voices" were just that:
>observations--largely speculations on how they might be understood in a
>somewhat more intelligible interrelationship. I really do think that
>there's some complex relationship beyond my full understanding between
>present-middles, athematic long-vowel (what I call "third") aorists and
>second perfects--and I am thinking particularly of those verbs we tend to
>think of as intransitive (but transitive/intransitive is another polarity
>about which I have much less clarity than I once thought I had)--such verbs
>as hISTAMAI/ESTHN/hESTAA. Nevertheless I honestly do think that the
>phenomena of voice in the Greek verb may well be beyond any complete
>rationalization. The other day I called attention to Smyth, ##800-821, pp.
>218-224, s.v. "Peculiarities in the use of the Voice-Forms, etc." and
>"Forms of One Voice in the Sense of Another." I believe that the lengthy
>compendium of observations from A.T. Robertson cited by B.B. a couple days
>ago pointed in much the same direction--which is to say, in ALL directions,
>such that it would appear to require an Einstein to produce any "unified
>field theory" of Greek voices. I don't think B.B. and I are all that far
>apart, although we have differences of opinion on some matters. What I very
>much want to see is a little less chaos in the understanding and
>presentation of the Greek voice system than what the traditional
>understanding and presentation seems to me to have offered.
>
>It appears that I have adopted much of B.B.'s "oracular" style in this
>message. I have two excuses: (1) all of western NC has been under a
>continuing flash-flood warning since 11 p.m. last night, and I'm now
>contemplating the risks of "crossing over the bridge" to drive 15 miles to
>church this morning; (2) It's hard to give "voice" to a complete sentence
>when your tongue is firmly planted in the side of your mouth.
>
>Carl W. Conrad
>Department of Classics/Washington University
>One Brookings Drive/St. Louis, MO, USA 63130/(314) 935-4018
>Summer: 1647 Grindstaff Road/Burnsville, NC 28714/(704) 675-4243
>cwconrad@artsci.wustl.edu
>WWW: http://www.artsci.wustl.edu/~cwconrad/
>
>
>
>
<bold>
Randall McRoberts
</bold>rmcrob@iquest.net or rcm@bioanalytical.com
Check out my Biblical Studies website at http://www.iquest.net/~rmcrob
"Apply yourself wholly to the text; apply the text wholly to yourself."
- Johann Albrecht Bengel