Re: Greek Test. Versions

Jack Kilmon (jpman@accesscomm.net)
Thu, 19 Jun 1997 12:59:22 -0500

Todd Pedlar wrote:

> Ben Crick wrote:
> > No doubt b-greek has a "FAQ" on the preferred method of
> > transliteration (but I haven't seen it).
> > I find "all caps" rather eye-baffling to read; and the convention
> > of Q for Theta always pulls me up with a jerk. Some use C for
> > sigma, but S for terminal-sigma. Some tediously note all Iotas
> > Subscript; but surely terminal sigmas and iotas subscript are as
> > redundant as smooth breathings. Codex Sinaiticus has
> > ALLCAPITALLETTERSWITHNOGAPSATALLBETWEENTHEWORDS and no
> > punctuation either you can see it in the British Museum
>
>

You can find the complete transliteration scheme for Greek, both the
TLGscheme and a more useful modified version, as well as the
Michigan-Claremont
transliteration codes for Hebrew at:

http://scholar.cc.emory.edu/scripts/TC/TC-translit.html

Jack Kilmon
jpman@accesscomm.net