ACTS 5:29 clause order in D is puzzling

Clayton Bartholomew (c.s.bartholomew@worldnet.att.net)
Thu, 19 Jun 1997 13:52:41 +0000

It is hard for me to make sense out of Acts 5:29
according to D (original hand). The clause order seems
to put the wrong words in the wrong mouth.

The original hand of D inverts the clause order of
Acts 5:29 (not in NA27) so that: PEIQARCEIN DE QEO
MALLON H ANQRWPOIS appears first, before Peter starts
to speak. This puts PEIQARCEIN DE QEO MALLON H
ANQRWPOIS (and/but to obey God rather than men) in
the mouth of the [High] Priest which seems kind of
strange.

Following the punctuation of Ropes who places the
period after ANQRWPOIS, the whole verse reads:

PEIQARCEIN DE QEO MALLON H ANQRWPOIS. O DE PETROS
EIPEN PROS AUTOUS . . .

Is there some other way of dealing with this reading?
Can the clause PEIQARCEIN DE QEO MALLON H ANQRWPOIS be
construed as part of the following speech of Peter
when the words are in this order?

Clay Bartholomew
Three Tree Point