Re: LOGIKON ADOLON GALA EPIPOQHSATE IIPeter2:2

Jonathan Robie (jwrobie@mindspring.com)
Tue, 12 Aug 1997 12:13:32 -0400

At 11:46 PM 8/12/97 +0800, Steven Cox wrote:
>
> How can "rational" be applied to an inanimate object
> like "pure milk"? Or does it somehow relate to the
> "desiring" of this milk as opposed to something else?
> Yet how can it? What am I missing?

LOGIKOS does not always mean "logical, rational". Louw and Nida have a good
description of this:

73.5: logikos, hv, ovn : pertaining to being genuine, in the sense of being
true to the real and essential nature of something - `rational, genuine, true.'
thn logikhn latreian humwn `this is your true worship' #Roma 12:1 ;
hws artigennhta brefh to logikon adolon gala epipoqhsate `as
newborn babes you drank the true, unadulterated milk' #1Pet 2:2 . Since
in #1Pet 2:2 the context is figurative, some translators have preferred to
render logikos as `spiritual,' so as to make the reference not literal but
figurative.

Jonathan

***************************************************************************
Jonathan Robie jwrobie@mindspring.com http://www.mindspring.com/~jwrobie
POET Software, 3207 Gibson Road, Durham, N.C., 27703 http://www.poet.com
***************************************************************************