Apart from the sections of Daniel thought to derive from the Maccabean
period, there are several hundred years between OT texts and the NT, but
the apocalyptic eschatology in sectarian Judaism develops in that
intervening period, heavily under Zoroastrian influence. The NT speaks of
very many things indeed never mentioned in the OT.
I certainly didn't mean to say that Mt's readers were familiar with "Q."
What I meant by referring to it was simply that Luke and Matthew BOTH used
this traditional Jesus-saying--in a roughly if not exactly identical form
in Greek (EKEI ESTAI HO KLAUQMOS KAI hO BRUGMOS TWN ODONTWN)-- that IMPLIES
familiarity with a doctrine including a place of lamentation and gnashing
of teeth) in the culture of its audience. The fact that the articles are
with both nouns in Luke's form of the saying as well as in the recurrent
Matthaean uses of it surely seems to point to a clichˇ expression.
Carl W. Conrad
Department of Classics/Washington University
One Brookings Drive/St. Louis, MO, USA 63130/(314) 935-4018
Summer: 1647 Grindstaff Road/Burnsville, NC 28714/(704) 675-4243
cwconrad@artsci.wustl.edu OR cconrad@yancey.main.nc.us
WWW: http://www.artsci.wustl.edu/~cwconrad/