Re: Philadelphia vs agape

Ben Crick (ben.crick@argonet.co.uk)
Wed, 13 Aug 97 22:28:33

On Wed 13 Aug 97 (14:46:00), jhv0@mailhost.viewlogic.com wrote:
> For what it's worth, I like to approximate AGAPAW by "to treasure"

Good idea! hOPOU GAR ESTIN hO QHSAUROS SOU, EKEI ESTAI KAI hH KARDIA SOU
(Matthew 6:21).

But there is already a verb QHSAURIZEIN· "QHSAURIZETE DE hUMIN QHSAUROUS EN
OURANWi" (Matthew 6:20).

And I thought "The Greeks had a word for it..." 8-)

-- 
 Revd Ben Crick, BA Bristol, 1963 (hons in Theology)
 <ben.crick@argonet.co.uk>
 232 Canterbury Road, Birchington, Kent, CT7 9TD (UK)