Re: ei)s u(pakoh\n pi/stews in Rom. 1:5

Andrew Kulikovsky (anku@celsiustech.se)
Wed, 1 Oct 1997 14:42:57 +0000

On Wed, 1 Oct 1997, Edgar Krentz wrote:

> EIS hUPAKOHN PISTEWS in Rom 1:5 is an oxymoron, a rhetorical device Paul
> often uses. Whoever suggested that it was a genitive of definition was on
> target. The obedience Paul calls for is faith itself. Paul formulates this
> way to rule out any obedience which is conformation to rules.
>
> Two other examples of oxymoron in Paul. Rom 12:1-2 speaks of a "living
> sacrifice," which is nonsense in the first century world. And in Romans
> 3:27ff he speaks of the NOMOS THS PISTEWS, the law of faith.
>
> When Paul uses such oxymora, something fundamental is usually at stake for him.
>
> Can anyone extend my list of oxymora in Paul?
>

how about "die daily to sin"

or

"preach the Lord's death til he comes"

cheers,
Andrew