Re: ENTOS in Luke 17:21

Glen Riddle (glen1@flash.net)
Wed, 08 Oct 1997 07:28:12 -0700

lakr wrote:
>
> Dear B-Greekers,
>
> I have been researching the use of ENTOS with respect to Luke 17:21.
> I have read the articles in the 'Journal of Evangelical Theological
> Society, March 1992' and 'The Westminster Theological Journal 1962,
> Volume 25'. They take oposing views for the translation of this
> word.
>
> Sincerely,
> Larry Kruper
>
check out the article by H.J. Cadbury (ref. in BAGD) where he showed
from papyri ENTOS UMWN was idiomatic for "available to you" or "within
your reach". It's been years since I've looked at the article, but I
think that's the jist of it.
blessings,
gpr