Re: Ephesians 4:11?

Anton Hein (ahein@xs4all.nl)
Fri, 10 Oct 1997 20:06:32 GMT

On Tue, 07 Oct 1997 10:41:30 -0400 (EDT), you, Jim West
<jwest@Highland.Net>, wrote:

>The verb is aorist tense. The aorits, however, does not merely function as
>a punctiliar; it can also have an ingressive sense. Thus, it would be
>legitimate to here translate "he continuously gives..." etc.

Thanks for all the help everyone! Much appreciated.

Anton