Re: Lk 22:70, LEGETE hOTI EGW EIMI

Jonathan Robie (jwrobie@mindspring.com)
Sun, 12 Oct 1997 20:58:39 -0400

At 08:41 PM 10/12/97 EDT, Paul S. Dixon wrote:
>
>If He intended
>to simply answer "yes," then why didn't He say something like, EGW EIMI,
>or EIMI? Is there not a simpler way of saying "yes" in Greek?

Of course there is - NAI, EGW EIMI would have been very clear. I've always
assumed that he was avoiding saying this clearly because he was on trial for
blasphemy, and once he said this clearly, he would be killed.

Jonathan

***************************************************************************
Jonathan Robie jwrobie@mindspring.com http://www.mindspring.com/~jwrobie
POET Software, 3207 Gibson Road, Durham, N.C., 27703 http://www.poet.com
***************************************************************************