Re: Logos & Gramcord

Jonathan Robie (jwrobie@mindspring.com)
Thu, 20 Nov 1997 15:40:22 -0500

At 02:48 PM 11/20/97 -0500, Randy Leedy wrote:

>They are not at all comparable. Logos is designed as an electronic
>library environment, featuring various kinds of links and lookup
>capabilities among potentially infinite combinations of books. Its
>version of the NA26 Greek Testament contains an old set of the
>Gramcord parsing tags associated with each word. However, its search
>engine IS NOT AT ALL DESIGNED TO DO WHAT GRAMCORD'S DOES (I just
>raised my voice a little; I didn't really shout). Logos lets you look
>up individual words by some combination of lexical root and parsing
>data (e.g. all the optatives, or all the perfect participles from
>GINWSKW), and you can do rudimentary proximity and wildcard searches.

Randy's explanation is great - let me just add that Gramcord for Windows, like Accordance, is also available with a number of translations, Louw and Nida and several other lexica, some commentaries (notably Robertson's Word Pictures and the New Bible Commentary, etc. After you search for a construction, you can push down the control key, wave the mouse over an unfamiliar verb, and see the grammatical form and the Louw and Nida definition of the word in two additional windows.

The Windows version of Gramcord is not as nice looking as Logos, and the library is not quite as extensive, but it is very powerful for the kinds of things I am doing. I rely on it heavily for the examples in Little Greek 101.

On the Mac, Accordance blows away everything else, EMOI. It is slicker looking and easier to use than Logos, and just as powerful as Gramcord for Windows, but more intuitive.

Jonathan