[Prev][Next][Index][Thread]

John 1:1



Some translations of John 1:1 have significant differences with 
what we normally see.  Two examples are:

"The Logos existed in the beginning,
 the Logos was with God
 the Logos was divine."
(Moffat)

"In the beginning the Word existed.  The Word was with God, and 
 the Word was divine."
(Goodspeed)

I am curious what people feel about these.  Which category do you 
fall under:

(A)  these translations are impossible based on the original 
     Greek.
(B)  these are possible, but I disagree with these translations.
(C)  these are possible and I agree with these translations.

or whatever else you feel.

David Moreau