This may be a FAQ, but I'm interested in literal translations of PNEUMA PNEI and several other words/phrases in John 3. I'm fascinated that most translations render it "wind blows" rather than "(S)spirit breathes." --Joe Joe Butt--jabutt@sacam.oren.ortn.edu ****** ( / ) _ > _ _| _ _ _ _ \ ._ |_| _ . _ _ /| _ _ ._ (_) (_| (_) (_ (_X_ /~\ | | | | <- | (_X_ | (_:_) | | ` -' ` ~ ~ ` _) `