[Prev][Next][Index][Thread]
"Pregnant" consturction
jordan@chuma.cas.usf.edu (Greg Jordan) wrote:
>Although there is no verb of "speaking" as David Moore pointed out, there
>is the _logos_ for talk. I do worry about the paucity of examples, but
>then I don't have an efficient reference source.
>Citations for pros + accusative to mean "with [person in a place with
>someone else]" that I could find also seemed to be off base: Matt. 3:10,
>Mar. 5:22, 6:45, 11:4, Luke 24:29. None of these fit the bill: are these
>the best examples of pros + accusative = "with" in the NT? Or is the
>usual translation "with" based on extra-Biblical usage?
>The accusative is unsettling in the entire chapter: does the word come
>back to God? _ On Eis ton kolpon_ (v. 18) - my abridged L&S says: "in
>pregnant usage, joined with verbs which express rest, when a previous
>motion is implied, as, ... pareinai eis topon, to go to and be at a
>place." So again, it would be the son coming to the father, in an
>introduction in which one would expect the son to be coming from the
>father, not going back to him.
The instances of PROS+accusative= "with" including the implication of
personal relationship which I cited in an earlier post come from the Moulton
& Geden concordance. They qualify the usage of Jn. 1:1 as a "pregnant"
construction. All the of the referred examples were also "pregnant" usages.
This term has come up here again in Greg's post. I have been unable to find
a satisfactory definition of the word - either in dictionaries or grammars -
. If anyone could clarify this for me, I would appreciate it.
David Moore
Follow-Ups: