Re: 2 Tim. 1:12

From: WINBROW@aol.com
Date: Tue Aug 15 1995 - 14:48:41 EDT


An interesting footnote to my recent post. The New Testament in Modern Greek
published by the BIBLIA ETAIRIA in Athens has in the text of 2 Tim 1:12 hOTI
EINAI DUNATOS NA FULAXHI AUTO POU TOU EMPISTEUQHKA, hEWS EKEINHN THN hHMERAN.
. . . that he is able to guard that which I have entrusted (to him) . . .
  EMPISTEUQHKA is not a true passive.
In a footnote it has hH, POU ECEI EMPISTEUQH
         . . . that which he has entrusted (to me). Note the use of ECEI the
way we use have or has in English.

Note also that the word PARAQHKH does not appear in the modern Greek text.

Grace,
Carlton Winbery
Fogleman Prof. NT & Greek
LA College, Pineville, LA
(318) 487-7241 Fax (318) 487-7425 off. or (318) 442-4996 home
Winbrow@aol.com or Winbery@andria.lacollege.edu



This archive was generated by hypermail 2.1.4 : Sat Apr 20 2002 - 15:37:25 EDT