From: Paul Wesley Hofreiter (paulhof@ix.netcom.com)
Date: Mon Nov 27 1995 - 16:51:50 EST
Dear Colleagues on the B-Greek List:
My deepest appreciation to Edward Hobbs for the news release on the
CEV Bible. I teach courses in Bible and Christianity at The
Lawrenceville School and will bring this translation to the attention
of my students when entering the discussion of anti-Semitic issues.
I would be most interested in hearing from those on this list as to
their views on this process of translation. We currently use the NRSV
in our courses.
I am interested in a related matter. As a composer, I have
normally gone with either my own translations of scripture (with the
less difficult texts) or translations by others whom I know to be
sensitive to issues of nuance. What are preferences of those on this
list?
Thank you for your time.
Paul Wesley Hofreiter
Depts. of Religion and Music
The Lawrenceville School
POBox 6008
Lawrenceville NJ 08648
<paulhof@ix.netcom.com> or <phofrei@lville.pvt.k12.nj.us>
This archive was generated by hypermail 2.1.4 : Sat Apr 20 2002 - 15:37:32 EDT