Message delayed, too many hops

From: Mail Delivery Subsystem (MAILER-DAEMON@k2.iserv.net)
Date: Thu Apr 04 1996 - 15:00:05 EST


The original message was received at Thu, 4 Apr 1996 15:00:02 -0500
from mail.bakerbooks.com [206.67.160.99]

   ----- Transcript of session follows -----
554 too many hops 18 (17 max): from <g9117472@mcmaster.ca> via mail.bakerbooks.com, to <WTurner@bakerbooks.com>

   ----- Original message follows -----

Content-Type: message/rfc822

Return-Path: g9117472@mcmaster.ca
Received: from bakerbooks.com (mail.bakerbooks.com [206.67.160.99]) by k2.iserv.net (8.6.12/8.6.12) with SMTP id PAA18559 for <WTurner@bakerbooks.com>; Thu, 4 Apr 1996 15:00:02 -0500
Received: from bakerbooks.com (mail.bakerbooks.com [206.67.160.99]) by k2.iserv.net (8.6.12/8.6.12) with SMTP id OAA18540 for <WTurner@bakerbooks.com>; Thu, 4 Apr 1996 14:59:57 -0500
Received: from bakerbooks.com (mail.bakerbooks.com [206.67.160.99]) by k2.iserv.net (8.6.12/8.6.12) with SMTP id OAA18526 for <WTurner@bakerbooks.com>; Thu, 4 Apr 1996 14:59:52 -0500
Received: from bakerbooks.com (mail.bakerbooks.com [206.67.160.99]) by k2.iserv.net (8.6.12/8.6.12) with SMTP id OAA18515 for <WTurner@bakerbooks.com>; Thu, 4 Apr 1996 14:59:47 -0500
Received: from bakerbooks.com (mail.bakerbooks.com [206.67.160.99]) by k2.iserv.net (8.6.12/8.6.12) with SMTP id OAA18504 for <WTurner@bakerbooks.com>; Thu, 4 Apr 1996 14:59:41 -0500
Received: from bakerbooks.com (mail.bakerbooks.com [206.67.160.99]) by k2.iserv.net (8.6.12/8.6.12) with SMTP id OAA18496 for <WTurner@bakerbooks.com>; Thu, 4 Apr 1996 14:59:36 -0500
Received: from bakerbooks.com (mail.bakerbooks.com [206.67.160.99]) by k2.iserv.net (8.6.12/8.6.12) with SMTP id OAA18481 for <WTurner@bakerbooks.com>; Thu, 4 Apr 1996 14:59:32 -0500
Received: from bakerbooks.com (mail.bakerbooks.com [206.67.160.99]) by k2.iserv.net (8.6.12/8.6.12) with SMTP id OAA18471 for <WTurner@bakerbooks.com>; Thu, 4 Apr 1996 14:59:27 -0500
Received: from bakerbooks.com (mail.bakerbooks.com [206.67.160.99]) by k2.iserv.net (8.6.12/8.6.12) with SMTP id OAA18465 for <WTurner@bakerbooks.com>; Thu, 4 Apr 1996 14:59:22 -0500
Received: from bakerbooks.com (mail.bakerbooks.com [206.67.160.99]) by k2.iserv.net (8.6.12/8.6.12) with SMTP id OAA18461 for <WTurner@bakerbooks.com>; Thu, 4 Apr 1996 14:59:18 -0500
Received: from bakerbooks.com (mail.bakerbooks.com [206.67.160.99]) by k2.iserv.net (8.6.12/8.6.12) with SMTP id OAA18459 for <WTurner@bakerbooks.com>; Thu, 4 Apr 1996 14:59:13 -0500
Received: from bakerbooks.com (mail.bakerbooks.com [206.67.160.99]) by k2.iserv.net (8.6.12/8.6.12) with SMTP id OAA18454 for <WTurner@bakerbooks.com>; Thu, 4 Apr 1996 14:59:08 -0500
Received: from bakerbooks.com (mail.bakerbooks.com [206.67.160.99]) by k2.iserv.net (8.6.12/8.6.12) with SMTP id OAA18448 for <WTurner@bakerbooks.com>; Thu, 4 Apr 1996 14:59:03 -0500
Received: from bakerbooks.com (mail.bakerbooks.com [206.67.160.99]) by k2.iserv.net (8.6.12/8.6.12) with SMTP id OAA18441 for <WTurner@bakerbooks.com>; Thu, 4 Apr 1996 14:58:59 -0500
Received: from bakerbooks.com (mail.bakerbooks.com [206.67.160.99]) by k2.iserv.net (8.6.12/8.6.12) with SMTP id OAA18431 for <WTurner@bakerbooks.com>; Thu, 4 Apr 1996 14:58:53 -0500
Received: from Virginia.EDU by mail.virginia.edu id aa14908; 4 Apr 96 14:46 EST
Received: from mcmail.cis.mcmaster.ca by mail.virginia.edu id aa14800; 4 Apr 96 14:45 EST
Received: from [130.113.192.26] (abb-annex3-port20.CIS.McMaster.CA [130.113.192.26]) by mcmail.CIS.McMaster.CA (8.7.1/8.7.1) with SMTP id OAA24597 for <b-greek@virginia.edu>; Thu, 4 Apr 1996 14:45:17 -0500 (EST)
Message-Id: <199604041945.OAA24597@mcmail.CIS.McMaster.CA>
To: b-greek <b-greek@virginia.edu>
Subject: Re: gender norming translations
Date: Thu, 04 Apr 96 14:46:03 -0500
From: "A. Brent Hudson" <g9117472@mcmaster.ca>
X-Mailer: E-Mail Connection v2.5.03

Tod M Kennedy wrote:
> A. Brent Hudson wrote ""the righteous _man_ shall live..." is undesirably
> male-oriented."

This is actually a quotation from Don Wilkins. I never said this. If not
for academic integrity then for Christian charity, please quote people
correctly. My words were "hardly justifiable" (i.e. inconsistent - an
analytical term not emotive). I base this on the NASB's translation of TWi
PISTEUONTI in 1:16. If the NASB can be neutral in one instance why not the
other? What translation principle is at work in that can explain TWi
PISTEUONTI of 1:16 and hO DIKAIOS of 1:17b being gendered differently? Is
this a taboo question on B-GREEK?

Puzzled,
Brent Hudson

--
A. Brent Hudson
Hamilton, ON, 
CANADA
___________________________
Internet:  
    abhudson@wchat.on.ca
___________________________
At McMaster University 
    g9117472@mcmaster.ca
___________________________


This archive was generated by hypermail 2.1.4 : Sat Apr 20 2002 - 15:37:40 EDT