Re: Final (?) draft of transliteration message

From: Edgar M. Krentz (emkrentz@mcs.com)
Date: Wed Jul 17 1996 - 12:15:11 EDT


PLACET! Looks good to me.

> TRANSLITERATING GREEK into ASCII
>
> B-Greek has from the beginning allowed every poster to use
>any scheme he/she found comfortable, since we all could usually
>figure out what text was meant. For those who wish some
>guidance, a generally accepted scheme has evolved on the List,
>with two or three matters still not fully settled.
>
>(1) CAPITALS are used when transliterating Greek letters, on a
>one-to-one basis, reserving lower-case {i} to represent
>iota-subscript and lower-case {h} to represent rough breathing.
>No accents, no smooth breathings. And no distinction between
>medial and final Sigma.
>
>(2) If accents are really necessary, to distinguish otherwise
>identical words, acute is represented by {/}, grave by {\}, and
>circumflex either by tilde {~ [preferable]} or {=} -- always
>AFTER the vowel over which it would be written.
>
>(3) A few characters without Roman single-character form are
>usually done with almost-look-alike Roman characters otherwise
>unused:
>
> Theta = Q
> Eta = H
> Psi = Y (upsilon is always U)
> Omega = W
>
>(4) Digraphs (in the usual Roman transliteration) are handled in
>three different ways to avoid two-letter transliterations, all
>involving otherwise-unused Roman letters:
>
> THeta uses Q ("look-alike", as above).
> PSi uses Y ("look-alike", as above).
> PHi uses F (sound equivalence).
> CHi uses C (first letter of traditional digraph).
>
>(5) Xi and Chi: There being no single Roman letter for "Xi"
>other than X, the "look-alike" use of X for "Chi" is confusing,
>though some use it. And some seem to like to use C for "Sigma."
>Since S is otherwise unused, and poses no confusion whatever,
>using C for "Sigma" makes for problems in decoding back to Greek,
>especially since it is the only letter available for "Chi"
>(unless X is used, thus posing a problem for "Xi"). And
>occasionally someone uses P for "Rho", making problems for how to
>represent "Pi".
>
>*****************************************************************
>
> Usual in Traditional
> B-Greek (uses macrons and digraphs)
>
>
>alpha A a
>beta B b
>gamma G g
>delta D d
>epsilon E e
>zeta Z z
>eta H e with macron
>theta Q th
>iota I i
>kappa K k
>lambda L l
>mu M m
>nu N n
>xi X x
>omicron O o
>pi P p
>rho R r
>sigma S s
>tau T t
>upsilon U u
>phi F ph
>chi C ch
>psi Y ps
>omega W o with macron
>
>rough breathing h h
>iota-subscript i (i)

Edgar Krentz <emkrentz@mcs.com>
Prof. of New Testament
Lutheran School of Theology at Chicago
1100 East 55th Street, Chicago, IL 60615
Off: 312-256-0752 H: 312-947-8105



This archive was generated by hypermail 2.1.4 : Sat Apr 20 2002 - 15:37:46 EDT