Acts 4:23-37, several questions

From: Jonathan Robie (jwrobie@mindspring.com)
Date: Mon Dec 16 1996 - 23:25:41 EST


I'm in a hotel room, without access to books, and I had several questions
while reading this passage:

Acts 4:25 EQNH KAI LAOI
Acts 4:27 EQNESIN KAI LAOIS ISRAHL

What is the difference between EQNH and LAOI? How is the phrase EQNESIN KAI
LAOIS ISRAHL to be understood?

Acts 4:31 KAI DEHQENTWN AUTWN

OK, it is a genitive aorist participle, but what does that mean? Zerwick's
Grammatical Analysis has a terse reference to "absolute of prayer, genitive
absolute". How is this phrase to be understood?

Acts 4:34 PWLOUNTES

Is this a nominative absolute?

Acts 4:36 BARNABAS - hUIOS PARAKLHSEWS

Zerwick says hUIOS PARAKLHSEWS is "not possibly a translation of Barnabas".
Any comment on this? No less an authority than my 6th grade Sunday School
teacher told me that it was...

Thanks!

Jonathan

***************************************************************************
Jonathan Robie
POET Software, 3207 Gibson Road, Durham, N.C., 27703
Ph: 919.598.5728 Fax: 919.598.6728
email: jwrobie@mindspring.com, jonathan@poet.com
http://www.poet.com <--- shockwave enabled!
***************************************************************************



This archive was generated by hypermail 2.1.4 : Sat Apr 20 2002 - 15:37:59 EDT