Re: b-greek font & transliteration standards?

From: David L. Moore (dvdmoore@ix.netcom.com)
Date: Mon Jan 13 1997 - 19:59:45 EST


At 03:34 PM 1/13/97 -0700, Mike Adams wrote:
>I think Paul's on to something here!
>If he's using a freebie font, couldn't we all just download it and use in
>addition to (but not instead of) the customary transliteration scheme.
>
>About once a month newbies ask about our transliteration scheme, and some
>gracious soul always ends up posting the necessary facts. The information
>on the fonts could be an addendum to that standard post.
>
>And for the web-wise, it could, of course appear in the archives ever so
>properly linked for easy downloading.
>
>It sure would be neat....easier on the eyes.
>Think how lovely it would be, just like having the secret decoder ring that
>once came came free in the specially marked box of Cheerios!

        Wouldn't it be neat if someone came up with a Greek font that would
read our transliteration scheme. Then we could use a format something like
the following: <font face="b-greek">*GRA/FWN OU(/TWS, A)NAGINW/SKEIN
DU/NANTAI PA/NTES</font>. The accents and diacriticals, of course would be
optional, as they are now, in posts to the list. The HTML markers would
also be optional. If someone had a viewer with HTML capabilities, he could
add the markers to the transliterated, unmarked Greek text, if he wished,
and see the passage in the b-greek font. But those that had HTML
capabilities in their e-mail readers would see any marked text in the
correct font right off the bat.

David L. Moore Director
Miami, Florida, USA Department of Education
dvdmoore@ix.netcom.com Southeastern Spanish District
http://members.aol.com/dvdmoore of the Assemblies of God



This archive was generated by hypermail 2.1.4 : Sat Apr 20 2002 - 15:38:02 EDT