Re: Isaiah 9:1 (LXX)

From: Mr. Timothy T. Dickens (ttd3@columbia.edu)
Date: Mon Mar 31 1997 - 19:11:09 EST


Thanks Carl and Ed both for your help! I understand these lines now a bit
better than before!

Tim Dickens
Smyrna, GA

At 12:54 PM 3/31/97 -0600, Carl W. Conrad wrote:
>At 7:49 PM -0600 3/30/97, Mr. Timothy T. Dickens wrote:
>>At 06:44 PM 3/30/97 -0500, Edward Hobbs wrote:
>>>
>>>First off, the opening NPs are Vocatives, which look just like nominatives.
>>>So you have:
>>
>>>"You people walking in darkness: Behold a great light!
>>>You who are dwelling in the region of the shadow of death, a light will
>>>shine upon you!"
>>
>>TTD: Ed, this form is possible, i.e., nominative, masc. pl, and vocatives
>>are identical, but why make them vocative in this context? Are you
>>suggesting this from the previous lines, Isa. 8:23b onwards?
>>
>
>The reason they must be understood as vocatives in this context is that
>IDETE immediately following the first is 2nd pl. imperative that must be
>addressed to a plural audience indicated in the preceding phrase, and that
>the clause following the second one ends in LAMYEI EF' hUMAS, and so is
>likewise a statement addressed TO the people addressed in the vocative
>phrase preceding it.
>
>>>--AMHTOS is "harvest"; see LSJM.
>>
>>TTD: I noticed that amhtos can ALSO mean milk. Personally, I like your
>>translation better, but why choose harvest over milk? Help me to better to
>>decide which form to use.
>
>I don't see any indication anywhere that the GREEK word AMHTOS could mean
>"milk." And I assume we ARE talking about the LXX text, not the Hebrew MT.
>
>>>--KATHGAGES is plain garden variety 2s, 1 aorist, of KATAGW.
>>
>>TTD: ED, I do not know if you are familiar with a reference called _Verbi
>>Greci_, but it lists a similiar form (KATHGAGON) as 2nd aorist of katagw.
>>BAG also lists this verb as 2nd. Aorist. The first aorist, rarely used acc.
>>to LSJ, is kathza (z=ksi). Thus, it looks like it is 2nd. aorist.
>
>Edward goofed; he knows perfectly well that it's a second aorist; he was
>probably just thinking "garden variety aorist." You will catch ME making
>that sort of error much more often than you will catch him.
>
>Carl W. Conrad
>Department of Classics, Washington University
>One Brookings Drive, St. Louis, MO, USA 63130
>(314) 935-4018
>cwconrad@artsci.wustl.edu OR cwc@oui.com
>WWW: http://www.artsci.wustl.edu/~cwconrad/
>
>
>



This archive was generated by hypermail 2.1.4 : Sat Apr 20 2002 - 15:38:11 EDT