From: Timo Flink (Timo.Flink@mime.mikkeliamk.fi)
Date: Tue May 20 1997 - 11:26:11 EDT
Howdy!
I'm a kind of a newbie on New Testament Greek and I would like to know
how to best differentiate between the perfect tense and the periphrastic
perfect. How much and in what way they differ? I know the perfect
tense as being a complited action done in the past with result in the
present time, but what about that periphrastic one?
This in mind, how do you translate ESTE SESWSMENOI in Ephesians 2:8
? Is it some kind of a statement about persistence of the salvation
through present time?
Any help appreciated, fellow christians :)
Timo Flink
timo.flink@mikkeliamk.fi
This archive was generated by hypermail 2.1.4 : Sat Apr 20 2002 - 15:38:16 EDT