Re: James 1:13 - two families

From: Steven Cox (scox@ns1.chinaonline.com.cn.net)
Date: Thu Jul 10 1997 - 11:49:00 EDT


        Thanks Carl, James
        Hi this is one of the clearest examples of personification
        in the NT isn't it? And there are three persons, or should
        we say "three generations" in this family:

                hH EPIQUMIA (being a female) SULLABOUSA
                TIKTEI (as a mother) hAMARTIAN (a son),
                hH DE hAMARTIA APOTELESQEISA (becomes a
                grown man) APOKEUEI (fathers) THANATON
                (a grandson)
         
        Why is James making such a play on grammatical gender...?
        ...as a stagesetter for 3 generations in the alternative
        family:
                BOULHQEIS (Grandfather) APEKUHSHN hHMAS
                (grandchildren) LOGWi ALEQEIAS (Son)
        
        A shame that all this is concealed in English translations
        by use of "it gives birth" not "she gives birth", "when it is
        full grown" not "when he is full grown" ... and "word" not
        "Word"

        Or is my imagination running wild again?
        Steven
 

>> From: "Carl W. Conrad" <cwconrad@artsci.wustl.edu>
>> this hUPO is odd with EPIQUMIAS; I would expect not a Personal agent but
>> rather an instrumental. Is EPIQUMIA here personified, as Paul does with
>> hAMARTIA?
 
At 10:40 97/07/10 EDT, James H. Vellenga wrote:
>Hmmm, that's probably exactly what's going on. After the longing(s)
>drag us away and seduce us (I have chosen the translation of
>DELEAZOMENOS because of the personified context), the longing
>conceives and gives birth to "a sin," and the sin then grows
>up and produces death. James seems to creating an elaborate
>metaphor here with both "longing" and "sin" personified.



This archive was generated by hypermail 2.1.4 : Sat Apr 20 2002 - 15:38:21 EDT