Re: Re: have

From: Ben Crick (ben.crick@argonet.co.uk)
Date: Sat Aug 23 1997 - 22:11:13 EDT


On Sat 23 Aug 97 (15:32:11), rleedy@bju.edu wrote:
>  ... ... I don't think a purely Greek analysis of these expressions is
> possible, inasmuch as hUPARCEIN construed with the dative has a very
> Semitic ring to it, parallel to HYH plus the L preposition. ... ...

 It suddenly occurred to me that there is something Slavonic about this too.
 In Russian "to have" is HMyETb; but often the preposition Y (oo) is used
 with the Genitive personal pronoun, "to be" understood: Y MyENyA KNHGA, I have
 a book, rather than HMyEyU KNHGY. This parallels the Semitic HaYaH LiY SePheR.

 Just my $0.02

-- 
 Revd Ben Crick, BA Bristol, 1963 (hons in Theology)
 <ben.crick@argonet.co.uk>
 232 Canterbury Road, Birchington, Kent, CT7 9TD (UK)
 


This archive was generated by hypermail 2.1.4 : Sat Apr 20 2002 - 15:38:26 EDT