Re: Lk 22:70, LEGETE hOTI EGW EIMI

From: Jonathan Robie (jwrobie@mindspring.com)
Date: Sun Oct 12 1997 - 20:58:39 EDT


At 08:41 PM 10/12/97 EDT, Paul S. Dixon wrote:
>
>If He intended
>to simply answer "yes," then why didn't He say something like, EGW EIMI,
>or EIMI? Is there not a simpler way of saying "yes" in Greek?

Of course there is - NAI, EGW EIMI would have been very clear. I've always
assumed that he was avoiding saying this clearly because he was on trial for
blasphemy, and once he said this clearly, he would be killed.

Jonathan

***************************************************************************
Jonathan Robie jwrobie@mindspring.com http://www.mindspring.com/~jwrobie
POET Software, 3207 Gibson Road, Durham, N.C., 27703 http://www.poet.com
***************************************************************************



This archive was generated by hypermail 2.1.4 : Sat Apr 20 2002 - 15:38:33 EDT