RE: Simeon's spirit

From: Peter Phillips (p.m.phillips@cliff.shef.ac.uk)
Date: Fri Nov 28 1997 - 07:02:41 EST


It isn't accusative - it's neuter nominative surely

----------
From: Jonathan Robie [SMTP:jonathan@texcel.no]
Sent: 28 November 1997 11:49
To: Peter Phillips
Cc: 'B-Greek'
Subject: Re: Simeon's spirit

At 08:39 AM 11/28/97 -0000, Peter Phillips wrote:
>Last night I went to an informal communion service here in College. I was
>following the reading in my GNT and was a little startled at the
>translation of what I saw before me. Luke 25b says, KAI PNEUMA HN 'AGION
>EP AUTWI. The translation was "the Holy Spirit was upon him".
 
Why is hAGION accusative here?

Jonathan
___________________________________________________________________________

Jonathan Robie jwrobie@mindspring.com

Little Greek Home Page: http://sunsite.unc.edu/koine
Little Greek 101: http://sunsite.unc.edu/koine/greek/lessons
B-Greek Home Page: http://sunsite.unc.edu/bgreek
B-Greek Archives: http://sunsite.unc.edu/bgreek/archives



This archive was generated by hypermail 2.1.4 : Sat Apr 20 2002 - 15:38:36 EDT