Re: Simeon's spirit

From: Eric Weiss (eweiss@gte.net)
Date: Mon Dec 01 1997 - 19:35:17 EST


Though it may at times step on some trinitarian toes, it seems to me
that the interpretive issues re: the translation of this passage (and
the other ones that are being raised in this discussion) are intertwined
with the grammatical and theological issues, and for me the discussion
so far hasn't overstepped the B-GREEK boundaries. I, for one, would like
it to continue on the list rather than off-list.

--
"Eric S. Weiss"
eweiss@gte.net
http://home1.gte.net/eweiss/index.htm


This archive was generated by hypermail 2.1.4 : Sat Apr 20 2002 - 15:38:36 EDT