Re: Mt 24:38 & Lk 17:27

From: Daniel Ria–o (danielrr@mad.servicom.es)
Date: Wed Dec 17 1997 - 15:09:29 EST


F. Holly Mitchell wrote:
>Daniel,
>
>> gami/zontai in Eu.Marc.12.25, Eu.Matt.22.30, Eu.Luc.17.27 seems middle
>> voice "to marry" (a woman, to a man), different from the act. in
>> "Eu.Matt."24.38, cf. A.D."Synt."280.11.
>>
>> gamou=ntes has here clearly the classical meaning "marry" (a man to a
>> woman). For game/w with a woman as subject cf. *1Ep.Cor*.7.28, and outside
>> the NT Iust."Nou."97.6 praef. Cf. the "DGE" entry for other very strange
>> (mostly comical or parodic) cases in earlier litterature.
>
>Tell me, please, what are A.D."Synt."280.11, "Nou."97.6, and the "DGE"
>entry?

        A.D."Synt."280.11 is Apollonius Dyscolus, the grammarian (II d.C.)
his "de Syntaxi" is published by Schneyder & Uhlig. There's a very recent
edition (1997) with text, French translation and notes, but I don't have
here the exact references.) The text is translated into Spanish by V.
BecarŽs Botas (Madrid, Gredos, 1987) and into English by F.W.Householder
(Amsterdam, 1981).

        Iust."Nou."97.6 are the Novellae from the emperor Iustinianus, ed.
by R. Schoell and W. Kroll in 1904 (rep. 1972).

        DGE is the abbreviation of the "Diccionario Griego Espan^ol". When
finished, it will be the largest dictionary of ancient Greek( around 3 or 4
times LS&J). The last volume published is vol. 5 *dai/numi-diw/nuxos*
(1997). Vol. 6 will appear in 1999. I recommend the consult of this
dictionary to everybody interested in Greek language in general and later
literature in particular. I am *not* an uninterested part --I do work at
the DGE from several years.

        DGE and LSJ share the same abbreviations for most of the works: in
the majority of the cases, the DGE adopted the abbreviations of LSJ and in
the last Supplement to this dictionary, the editors adopted the new
abbreviations introduced by the DGE. You will find, however, some
differences in the abbreviations of papyri and inscriptions, and some more
in the detail of the quotation systems.

        DRR

___________________________________________________________________
Daniel Rian~o Rufilanchas
c. Santa Engracia 52, 7 dcha.
28010-Madrid
Espan~a
e-mail: danielrr@mad.servicom.es



This archive was generated by hypermail 2.1.4 : Sat Apr 20 2002 - 15:38:38 EDT