Re: TOIS TOU, TA TOU

From: Michael S. Olszta (msolszta@ici.net)
Date: Thu Jan 01 1998 - 11:37:05 EST


Jonathan Robie wrote:
>
> While we are on the subject of things I don't understand about the article,
> I have two more questions:
>
> 1. TOIS TOU
>
> In Luke 2:49, Jesus says:
>
> Luke 2:49 OUK HDEITE hOTI EN TOIS TOU PATROS MOU DEI EINAI ME?
>
> How does this get translated into "in my father's house"? How is TOIS to be
> understood in this context?
>
Hi Jonathan,

There is an interesting section in the work "Notes On The Translation Of
The New Testament, Being The Otium Norvicense (Pars Tertia), by the late
Frederick Field, M.A., LL.D" pages 50 to 56 that deals with this section
of scripture that you may find of interest.

Michael



This archive was generated by hypermail 2.1.4 : Sat Apr 20 2002 - 15:38:44 EDT