From: Jonathan Robie (jonathan@texcel.no)
Date: Wed Mar 04 1998 - 22:01:07 EST
At 09:02 PM 3/4/98 -0500, Nichael Cramer wrote:
>There are some interesting issues of translations here.
>
>Paul's "bowels" presumably go back to the Hebrew where the "bowels
>moved". One the one hand, one can make a good argument that "to feel
>compassion towards" *is* the literal translation of the phrase, since
>--in a very real sense-- that is what it "means".
Interesting...so anal retentive people are not very compassionate, I assume?
Jonathan
___________________________________________________________________________
Jonathan Robie jwrobie@mindspring.com
Little Greek Home Page: http://sunsite.unc.edu/koine
Little Greek 101: http://sunsite.unc.edu/koine/greek/lessons
B-Greek Home Page: http://sunsite.unc.edu/bgreek
B-Greek Archives: http://sunsite.unc.edu/bgreek/archives
This archive was generated by hypermail 2.1.4 : Sat Apr 20 2002 - 15:39:08 EDT