Re: 1 Cor 12:1-11

From: Charles Peebles (cpeebles@altamaha.net)
Date: Thu Nov 05 1998 - 23:12:47 EST


<x-html><!x-stuff-for-pete base="" src="" id="0"><html><head></head><BODY bgcolor="#FFFFFF"><p><font size=2 color="#000000" face="Arial">This is my first attempt to post to the B-Greek list. I'm quite sure that I'm not going about it in the right way. Please forgive me. Concerning the significance of ALLWi and hETERWi in 1 Cor 12: The interchanging of synonyms is most likely just an effort to avoid excessive repetition, as several other B-Greeks have already opined. The pattern, however, is almost certainly not an accident. The stylistic pattern ABAA AABA, or in its more common form AB BA is a figure of speech common in Greek and Latin prose and poetry. It's called a chiasm or <i>chiasmus</i> because of its resemblance to the shape of the letter chi (cf. <i>Odit...privatam luxuriam, publicam magnificentiam diligit.</i> 'They hate private extravagance, public magnificence they love.') This chiasm probably serves no purpose other &nbsp;than to give a pleasing structure to the enumeration of the gifts. Perhaps
it even served as a mnemonic device for those who might have cared to memorize the list.<br>Timorously,<br>Chuck Peebles<br>Hazlehurst, GA</p>
</font></body></html>
</x-html>



This archive was generated by hypermail 2.1.4 : Sat Apr 20 2002 - 15:40:06 EDT