1Co 14.14--"My mind is AKARPOS!"

From: Tom Belt (virginia@destination.com.lb)
Date: Tue Dec 15 1998 - 14:29:39 EST


Friends-

Need some input (quickly if possible).

In 1Co. 14.14 Paul says when he prays in a tongue his spirit prays, but his
mind is AKARPOS. This is commonly understood in a passive sense to mean
something like "receives no fruit/benefit." Some (Williams, Goodspeed,
Moffatt, Conzelmann, Godet, Meyer) argue for taking it in its active sense
to mean "my mind produces no fruit/benefit/result" for others. A quick
search on all other NT uses of AKARP* (in its several forms) yielded six
occurrences each of which is clearly active (e.g., "unfruitful" = not
producing fruit) and left me wondering if the passive even existed or, if it
did, how common a usage it was:

Jude 1.12 "They are...autumn trees AKARPA (unfruitful) and uprooted..."
Mat 13.22=Mk 4.1 "...the worries of this life and the deceitfulness of
wealth choke it, making it AKARPOS (unfruitful)."
Tit 3.14 "And let our people learn to apply themselves to good deeds...and
not to be AKARPOI (unfruitful)."
Eph 5.11 "Take no part in the AKARPOIS (unfruitful) works of darkness."
2Pet 1.8 "For if these things are yours and abound, they keep you from being
ineffective or AKARPOUS (unfruitful) in the knowledge of our Lord Jesus
Christ."

I'd be interested in arguments for understanding AKARPOS in 1Co. 14.14
either actively or passively. Examples from extra-biblical Greek literature
would help.

Secondly, there's the question of GAR which begins v. 14. It is not found in
P46 B F G 0243 1739 1881 pc b sa. On this basis Fee argues it is "...by all
counts not original. Its omission would be almost impossible to account for,
either accidentally or deliberately...." (cf. Fee's Commentary, 1987, 667,
n. 1). GAR, if original, would affect the flow of thought and the meaning of
the passage. I'm not text critic, so any thoughts would help.

Blessings,
Tom Belt
virginia@destination.com.lb
Evangelical Assemblies of God of Lebanon

---
B-Greek home page: http://sunsite.unc.edu/bgreek
You are currently subscribed to b-greek as: [cwconrad@artsci.wustl.edu]
To unsubscribe, forward this message to leave-b-greek-329W@franklin.oit.unc.edu
To subscribe, send a message to subscribe-b-greek@franklin.oit.unc.edu


This archive was generated by hypermail 2.1.4 : Sat Apr 20 2002 - 15:40:10 EDT