RE: "Make fences" for us the parable...

From: Maurice A. O'Sullivan (mauros@iol.ie)
Date: Sat Jan 02 1999 - 09:36:20 EST


At 19:48 01/01/99 -0600, you wrote:
> The origin of FRAZW is
>presumed to be FRASSW - to fence, or enclose. FRASSW, in turn, probably
>comes from FRAW - to rein in, or curb.

This is _very bad_ etymology

If you check with even the 'middle' edition of LIddell and Scott, you will
find that the root of:
FRASSW is FRAG (hence the future, and derived tenses will have G + S -> C [
see below ] )

but the root of FRAZW is FRAD , with the future= FRASW

You also say:
>The 13:36 reference is disputed ext (some have DIASAFHSON -)

Could I point out that BOTH the UBS3 and the N/A 27 have the DIA......
reading, as the text; UBS3 dispenses with any variant, whereas N/E 27 lists
it.
Even more importantly, the variant is spelt with ONE sigma which is the
1st. aorist of FRAZW
The aorist of FRASSW is EFRACA ( where C = letter ksi )

So, no matter which reading is taken, to find " to fence" is just bad
grammar.

Regards,
Maurice
Maurice A. O'Sullivan
[Bray, Ireland]

"Apply yourself wholly to the text; apply the text wholly to yourself."
- Johann Albrecht Bengel

---
B-Greek home page: http://sunsite.unc.edu/bgreek
You are currently subscribed to b-greek as: [cwconrad@artsci.wustl.edu]
To unsubscribe, forward this message to leave-b-greek-329W@franklin.oit.unc.edu
To subscribe, send a message to subscribe-b-greek@franklin.oit.unc.edu


This archive was generated by hypermail 2.1.4 : Sat Apr 20 2002 - 15:40:12 EDT