RE: Romans 5:12 DIA TOUTO, DATAKRIMA, KATESTAQHSAN

From: Bill Ross (wross@farmerstel.com)
Date: Sun Feb 21 1999 - 15:47:54 EST


Carl, Maurice, Mary, thanks for the help. Mary, was Maurice's paper what you
were referring to?

I am leaning toward meaning 5:

>(5) "On the grounds of which," or "because of which," an interpretation
that takes "death" as the antecedent of masc. EF' hWi and explains it
as the origin of death

I have another question:

Is there any gramatical reason that DIA TOUTA in Romans 5:12 cannot refer to
TH ZWH AUTOU in 5:10?

While I'm at it, does anyone object to DATAKRIMA being translated "death
sentence" in 5:16?

And KATESTAQHSAN beint translated "oriented as" in 5:19?

---
B-Greek home page: http://sunsite.unc.edu/bgreek
You are currently subscribed to b-greek as: [cwconrad@artsci.wustl.edu]
To unsubscribe, forward this message to leave-b-greek-329W@franklin.oit.unc.edu
To subscribe, send a message to subscribe-b-greek@franklin.oit.unc.edu


This archive was generated by hypermail 2.1.4 : Sat Apr 20 2002 - 15:40:17 EDT