Re: Deut 32:8 LXX

From: clayton stirling bartholomew (c.s.bartholomew@worldnet.att.net)
Date: Tue Aug 24 1999 - 21:20:10 EDT


----------
>From: GregStffrd@aol.com
>To: c.s.bartholomew@worldnet.att.net
>Subject: Re: Deut 32:8 LXX
>Date: Tue, Aug 24, 1999, 4:12 PM
>

> Dear Clay:
>
> I wrote:
>> The Gottingen volume for Deuteronomy has hUIWN QEOU in Deut. 32:8.
>
>
> You asked:
>>>Thanks Greg,
>
> Do you happen to know what the manuscript evidence is for this reading? <<
>
>
> Yes. The reading hUIWN is supported by the oldest Greek witness to
> Deuteronomy, P. Fuad 266 (Rahlfs 848), the Armenian version, Origen, Justin
> Martyr and some late minuscules (such as 106 [16th century]). Minuscule 58
> (12th century) reads hUIOUS. There are a host of late minuscules that contain
> some form of "sons of Israel."
>
> John Wevers (the editor of the Gottingen volume for Deuteronomy (and other
> books), writes: "Presumably these 'sons of God' were the same as the SYNAGWGH
> QEWN in whose midst God makes judgement, Ps 81:1. It is not surprising that
> the tradition almost unanimously changed hUIWN to ANGELWN, but 848 does read
> hUIWN, and the reading is assured" (John W. Wevers, Notes on the Greek Text
> of Deuteronomy [SBLSCSS 39; Atlanta, Georgia: Scholars Press, 1995], 513).
>
> It might be useful for you and others considering this text to take note of
> the LXX tradition surrounding Deut. 32:43, also.

Thanks Greg,

This is what I call a really useful response to a question. The only
misgiving it leaves me with is my desire to rush right out and buy the
Gottingen Septuagint. However a quick glance at the price list in
Eisenbrauns cured me of that.

Thanks again,

Clay

---
B-Greek home page: http://sunsite.unc.edu/bgreek
You are currently subscribed to b-greek as: [cwconrad@artsci.wustl.edu]
To unsubscribe, forward this message to leave-b-greek-329W@franklin.oit.unc.edu
To subscribe, send a message to subscribe-b-greek@franklin.oit.unc.edu


This archive was generated by hypermail 2.1.4 : Sat Apr 20 2002 - 15:40:36 EDT