Re: mt 23:10

From: QashishaD@aol.com
Date: Tue Oct 26 1999 - 15:35:39 EDT


In a message dated 26/10/99 10:03:30 AM, ben.crick@argonet.co.uk writes:

> You cite MoReH as a translation of KAQHGHTHS. Maybe the translator meant
> the Aramaic MFRe', Lord, as in MARAN AQA or MARANA QA (1 Corinthians 16:22).
> The root M-R-H means to rebel!
>
The Peshitta translates verse 10 with m'dabrana, leader or guide,
from the verb d'bar, to conduct, to take (with). Verse 8 has "rabbi."
This, plus Ben's $00.02, still won't buy us coffee.
Dimitri

---
B-Greek home page: http://sunsite.unc.edu/bgreek
You are currently subscribed to b-greek as: [cwconrad@artsci.wustl.edu]
To unsubscribe, forward this message to leave-b-greek-329W@franklin.oit.unc.edu
To subscribe, send a message to subscribe-b-greek@franklin.oit.unc.edu


This archive was generated by hypermail 2.1.4 : Sat Apr 20 2002 - 15:40:44 EDT