Re: translation

From: Jay Adkins (JAdkins264@aol.com)
Date: Thu Nov 18 1999 - 07:41:04 EST


Mitchell Gray wrote:

>>How would you translate the following:
>>
>>kurios ektisen me archn odwn autou eis erga autou
>>
>>By the way, this is Prov. 8:22 in the LXX.

Carl W. Conrad wrote:
>Interesting, in that this differs considerably from the MT. I would read
>this as "The Lord created me as the source/beginning of his ways to his
>works/deeds." I think it is "Wisdom" (HOKHMA) that is speaking here,
isn't
>it?

Actually, it is "Wisdom" (SOFIA) that is speaking here since this is the
LXX. :-)
Verse 12 EGW H SOFIA........ :-)

Sola Gratia,
        Jay
Always Under Grace!

---
B-Greek home page: http://sunsite.unc.edu/bgreek
You are currently subscribed to b-greek as: [cwconrad@artsci.wustl.edu]
To unsubscribe, forward this message to leave-b-greek-329W@franklin.oit.unc.edu
To subscribe, send a message to subscribe-b-greek@franklin.oit.unc.edu


This archive was generated by hypermail 2.1.4 : Sat Apr 20 2002 - 15:40:45 EDT