Re: 2 Thess 2:6-7 = "holding fast"?

From: Maurice A. O'Sullivan (mauros@iol.ie)
Date: Mon Mar 13 2000 - 19:15:14 EST


<x-flowed>At 23:29 13/03/00, Chris A Vlachos wrote:
>To substantiate his translation of
>KATECHO as "hold fast" he points to the use of KATECHO in 1 Thess 5:21

The problem with this is that BAGD assigns the meaning "hold fast" to 1 Th.
5:21
under section B/beta, whereas under A/gamma we get this;

>>>>>>>>>>
2 Th 2:6 and hO KATECWN vs. 7 mean that which restrains and he who
restrains, i.e., what prevents the adversary of God fr. coming out in open
opposition to him, for the time being. Present-day interpr., as did the
exegesis of the ancient church, generally takes TO KAT. to be the Roman
Empire and hO K.. the Emperor (OBetz, NTS 9, '63, 276-91). An alternative
view, as old as Theodore of Mops., would make . TO KAT the preaching of
Christian missionaries and hO K. the apostle Paul (so OCullmann,
CHDodd-Festschr. '56, 409-21). In any case, the concept of the temporary
restraining of the forces of hell

[ Bauer, Walter, Gingrich, F. Wilbur, and Danker, Frederick W., A
Greek-English Lexicon of the New Testament and Other Early Christian
Literature, (Chicago: University of Chicago Press) 1979. ]
>>>>>>>>>>>>>>>>>>

Regards
Maurice A. O'Sullivan [ Bray, Ireland ]
mauros@iol.ie

[ subscribed to MSN Messenger
o_sullivanmauric@hotmail.com ]

---
B-Greek home page: http://sunsite.unc.edu/bgreek
You are currently subscribed to b-greek as: [cwconrad@artsci.wustl.edu]
To unsubscribe, forward this message to leave-b-greek-329W@franklin.oit.unc.edu
To subscribe, send a message to subscribe-b-greek@franklin.oit.unc.edu

</x-flowed>



This archive was generated by hypermail 2.1.4 : Sat Apr 20 2002 - 15:41:01 EDT