Re: ane What is the lexically proven Aramaic word for Peter

From: Polycarp66@aol.com
Date: Thu Mar 23 2000 - 21:05:38 EST


In a message dated 3/23/2000 8:37:06 PM Central Daylight Time,
QashishaD@aol.com writes:

<< John 1:42 in the Aramaic of the Peshitta lacks any qualification "which is
by
 interpretation."
 The Peshitta simply renders it, "...you will be called Kepa." >>

Since KYP( is the Aramaic word for "Peter" and for "stone", would that not
have been like saying in English "You shall be called 'Stone' (which is by
interpretation 'stone')? Somehow, I don't think I would translate in that
fashion.

gfsomsel

---
B-Greek home page: http://sunsite.unc.edu/bgreek
You are currently subscribed to b-greek as: [cwconrad@artsci.wustl.edu]
To unsubscribe, forward this message to leave-b-greek-329W@franklin.oit.unc.edu
To subscribe, send a message to subscribe-b-greek@franklin.oit.unc.edu


This archive was generated by hypermail 2.1.4 : Sat Apr 20 2002 - 15:41:02 EDT