Re: imperative moods?

From: Carlton Winbery (winberyc@speedgate.net)
Date: Mon Apr 24 2000 - 22:22:40 EDT


<x-charset iso-8859-1>>Carlton,
>
>There is another case of hINA with the present indicative (FUSIOUSQE) by
>Paul in 1 Corinthians 4:6 (interestingly enough, another omicron contract),
>which seems to be a clear example of a purpose clause (cf. also GINWSKOMEN
>in Aleph A B* L P 049. 33. 81. 614 al of 1 John 5:20). Paul's purpose in
>saying what he did about himself and Apollos was "so that none of you will
>be puffed up in favor of one against another" (NRSV). It seems to be more
>coherent in the context of Gal 4:17 to take hINA ZHLOUTE in the same way,
>i.e., as a purpose clause. The sense would be that the teachers troubling
>the Galatians were zealous to win them over, but with the improper purpose
>(cf. v. 18) of having the Galatians be zealous for them, i.e., follow them
>and submit to their teachings. This is consistent with other statements of
>Paul in the letter as to the motivating factors underlying the false
>teachers' efforts. He ascribes the motive of selfish pride to their work
>when he says of them in 6:12, "Those who want to make a good impression
>outwardly are trying to compel you to be circumcised" (NIV) and in 6:13
>where he claims "they want you to be circumcised so that they may boast
>about your flesh" (NRSV). So, according to Paul, the purpose of the false
>teachers was not to build up the Galatians spiritually, but to build up
>their own reputations by winning over the Galatians as trophies to their
>teaching efforts and doctrine. Their purpose was to gain a following (hINA
>AUTOUS ZHLOUTE) with the purpose of building up their own prestige.
>
Liddell, Scott, Jones has the following entry under hINA.
I. of Place,
   1. in that place, there, once in Hom.,hi. gar sphin
      epephradon Ígerethesthai Hom. Il. 10.127 (acc.to
      Eust.).
   2. elsewh. relat., in which place, where, au=Eust.
      2.558, Hom. Od. 9.136, Hdt. 2.133,au=Hdt. 9.27,au=Hdt.
      9.54=lr, Pind. O. 1.95, Bacchyl. 10.79, Aesch. PB 21,
      al., Soph. El. 22,au=Soph. El. 855, Aristoph. Frogs
      1231, etc.: rarely in Att. Prose, Lys. 13.72 (v. infr.),
      Plat. Apol. 17c, ti=Plat. Phileb. 61b; hi. hÍ NikÍ (sc.
      estin) IG22.1407.13: rare in later Greek, Arr.An.1.3.2, Luc.Cont.22,
      ti=Luc. Ind.3: with particles, hi. te Hom. Il. 20.478; hi. per
au=Hom. Il.
      24.382, Hom. Od. 13.364, Lys. l.c.; hin' an c. subj. wherever, Soph.
OC 405, Eur. Ion 315; as indirect interrog., Hdt. 1.179, au=Hdt. 2.150,
Eur. Hec. 1008. Hom., like other Advs. of Place, c. gen., hi. tÍs chÙrÍs
Hdt. 1.98; emathe hi. Ín kakou in what a calamity, IDEM=Hdt. 1.213; oud'
horan hin' e kakou Soph. OT 367; hin' hestamen chreias IBID=au=Soph. OT
1442; hin' Ímen atÍs IDEM=Soph. El. 936; horais hin' esmen autou peri tÍs
aporias Plat. Soph. 243b.

The old Grimm-Wilke and the (old) revision by Thayer (unabridged) applies
this to both 1 Cor. 4:6 and Gal. 4:17. I don't think that the omicron
contract makes any difference. You can also find this situation in variant
readings at Jn 5:20 (good evidence for), Gal 6:12; Tit. 2:4; Rev. 12:6;
13:17. Zerwick/Smith and E.D. Burton both see these as solecisms that
should be treated as subjunctives. However, I do not think that is
necessary since there is a history of the adverbial use back to Homer.

---
B-Greek home page: http://sunsite.unc.edu/bgreek
You are currently subscribed to b-greek as: [cwconrad@artsci.wustl.edu]
To unsubscribe, forward this message to leave-b-greek-329W@franklin.oit.unc.edu
To subscribe, send a message to subscribe-b-greek@franklin.oit.unc.edu

</x-charset>



This archive was generated by hypermail 2.1.4 : Sat Apr 20 2002 - 15:41:06 EDT