[b-greek] Fear in Mark 4:40-41

From: Joseph Brian Tucker (music@riverviewcog.org)
Date: Thu Jun 22 2000 - 09:47:03 EDT


Greetings

Does DEILOI give the sense of "cowardly fear" in Mk. 4:40
versus
Does FOBON give the sense of "reverence, awe" in Mk. 4:41

This statement was made in a commentary, and it appears to be beyond the
actual words used here.

But, if there is now difference, why use different words? Only for style?

Thanks
Brian Tucker
Riverview, MI
music@riverviewcog.org

---
B-Greek home page: http://metalab.unc.edu/bgreek
You are currently subscribed to b-greek as: [jwrobie@mindspring.com]
To unsubscribe, forward this message to leave-b-greek-327Q@franklin.oit.unc.edu
To subscribe, send a message to subscribe-b-greek@franklin.oit.unc.edu




This archive was generated by hypermail 2.1.4 : Sat Apr 20 2002 - 15:36:30 EDT